18:51
Ace Attorney: Суд-абсурд

«Мне с детства очень нравились детективы, я их большой поклонник, – говорил Сю Такуми в интервью «Стране Игр». – Так что в юности, до того, как устроиться в Capcom и сделать карьеру геймдизайнера, я попытался получить работу в нескольких издательствах тут, в Японии, и меня везде отшили. Все собеседования я завалил. Сейчас-то, конечно, думаешь – это все было к лучшему. Capcom тогда проводила второй раунд набора персонала, и я решил попытать счастья. Мне очень хотелось сделать детективную игру. У книг ведь тоже есть свои ограничения. Если книга не кажется правдоподобной, то читатели ее не примут. А в играх больше простора для творчества, можно хоть медиумов в сюжет вводить, хоть опцию, которая позволяет игроку возвращаться в прошлое».

Впрочем, время, когда Такуми устроился работать в Capcom, не слишком подходило для создания игр-детективов: в конце 90-х все, о чем думали большие шишки издательства, сводилось к файтингам и «резидентам». Такуми попал под крыло Синдзи Миками, немного поработал над DualShock-версией Resident Evil 2, а затем получил ответственную должность одного из планировщиков Dino Crisis, которую Миками режиссировал самолично. Ко второй части сериала про истребление гигантских рептилий Такуми перестал быть «одним из»: набравшись у Миками опыта, он занял кресло своего ментора, в то время как тот удалился на должность продюсера. Успехи Такуми, очевидно, впечатлили начальство, и после релиза Dino Crisis 2 ему был дан карт-бланш на создание собственной игры, планы на которую он уже давно вынашивал.

Когда Такуми еще был новобранцем в рядах сотрудников Capcom, он провел некоторое время за препродакшном детективной игры с образовательными элементами, так и не получившей зеленый свет. Тогда же он написал дизайн-документ игры, основанной на выявлении противоречий – и несколькими годами позже эти наработки он использовал для создания нового прототипа – адвокатской игры, которую он назвал «Сабайбан» (от «сабайба» – японского произношения слова survivor – и «сайбан», что в переводе означает «суд»).

Спустя несколько месяцев работы над прототипом Такуми был готов опустить руки – интересной игры у него не получалось. Игровая механика была сложной: нужно было противопоставлять одним показаниям другие в реальном времени, и промедление вело к проигрышу. Нужно было догадаться, в какой именно момент игра ждет указания на противоречие, а это было непросто и никому не удавалось. К счастью, Такуми удалось нащупать причину недопонимания со стороны игроков и справиться с ней, вынеся на экран кнопки, отвечающие за расспросы свидетелей и представление опровержений и, что немаловажно, изменив эти самые опровержения с текстовых показаний на более осязаемые улики. По мере того, как система обретала форму, становилось понятно, где нужно использовать возгласы «Objection!», «Hold it!» и «Take That!», о которых Такуми помышлял с самого начала. Он же записал эти реплики для роли протагониста.

Нелегко было и Кумико Суэкане, ответственной за дизайн персонажей. В то время было популярно мнение, что GBA – платформа для детей, а значит, персонажи должны быть помоложе и выглядеть так, чтобы приглянуться самым юным игрокам. Получающиеся результаты, однако, не устраивали ни Такуми, ни Суэкане. Их успокоили выступающие в качестве продюсеров Синдзи Миками и Ацуси Инаба, заверив, что можно обойтись и без «детскости» в дизайне.

Госпожа Суэкане, пожалуй, единственная, кого можно отнести к соавторам игры: из дизайна персонажей во многом складывались и их истории. Именно она повлияла на прагматика Такуми, желающего в первую очередь создать интригующую детективную историю, и убедила его наполнить игру яркими (порой даже чрезмерно) и запоминающимися персонажами. Когда, получив зеленый свет от продюсеров, она нарисовала протагониста «взрослым», Такуми сразу же понял, каким должен быть характер начинающего адвоката. Главный оппонент героя тоже претерпел ряд трансформаций: поначалу он должен был быть умудренным годами, а их конфронтация, таким образом, отражала бы конфликт поколений, противостояние старой системы и новых идей. Кумико Суэкане была против. «Да вы что! Нужно сделать одноклассника, достойного противника, с которым бы хотелось сражаться, а не какого-то старикашку!», – заявила она. Пожилой прокурор в итоге нашел себе место в игре – в качестве этакого финального босса. Помогали и продюсеры. «Когда я взялся за Gyakuten Saiban, то сперва решил, что у героев будет наставник, такой бодрый мужчина, уже в возрасте, но не старик, – вспоминал Такуми. – Однако, когда я показал персонажей Миками, он сказал, что трое протагонистов – это чересчур, и попросил меня от одного избавиться». 

Ace Attorney: Суд-абсурд

Получившуюся игру нарекли Gyakuten Saiban – как можно заметить, «сурвайвл» из названия пропал, уступив место труднопереводимому слову «гякутэн» (в локализации использовался его англоязычный аналог – Turnabout), которым исчерпывающе описывается типичное рассмотрение здешнего судебного дела. Оно словно переворачивается с ног на голову: постоянно обнаруживаются все новые, зачастую невероятные обстоятельства, обвинитель оказывается виновным, а до сих пор непобедимый прокурор съедает свою треуголку. О реалистичности речь, конечно, не идет – как-никак, здесь значительная часть истории разворачивается вокруг медиумов – но по увлекательности со сценарием GS мало что может сравниться.

Gyakuten Saiban вышла на GBA примерно через полгода после запуска самой консоли. Выбор портативной платформы не случаен. «Мне нравится близость, которую ощущаешь, держа консоль двумя руками, концентрация, которая возникает, когда смотришь на маленький экран, – говорит Сю Такуми. – Когда хочешь достичь чувства личной вовлеченности, с портативной консолью ничто не сравнится». Низкобюджетный (над GS работало всего семь человек!) нишевый тайтл снискал заметный успех, воодушевленная шестизначными цифрами продаж Capcom заказала Такуми продолжение банкета, и уже через два года Gyakuten Saiban стала трилогией. Развязка третьей части выдалась настолько грандиозной, что в продолжении сериала не было ни малейшего смысла – и Сю Такуми принялся уж было подумывать о следующей игре – о той самой, которую мы знаем как Ghost Trick.

Ace Attorney: Суд-абсурд

Прокурора в третьей части озвучил Хидеки Камия, очень просивший Такуми найти ему роль в игре.

Но не тут-то было. На горизонте замаячила DS, которую Nintendo активно продвигала на Западе, и Capcom решила попытать счастья на американском и европейском рынках. Перенести GS на двухэкранную портативку особого труда не составило: как-никак, разрешение у DS не сильно выше, чем у GBA, и необходимости перерисовывать спрайты, из которых вся игра и состояла, не было. Чтобы мотивировать японцев купить игру дважды, в DS-переиздание был включен полный английский перевод игры и – вот это щедрость! – новое, пятое дело, ради которого Такуми и оторвали от грез о создании нового IP. Переводом же поручили заниматься лучшему из лучших – за него отвечал Александр О. Смит, прославившийся бесподобной локализацией Vagrant Story. Его работа, впрочем, была организована не лучшим образом: никакой связи с командой разработчиков Смит не имел, но, по его словам, работать над переводом все равно было весело и несложно. «Phoenix Wright был полностью переведен на моем ноутбуке в «Старбаксе» рядом с парком Инокасира в Токио», – рассказывал он.

Phoenix Wright: Ace Attorney – именно под таким названием Gyakuten Saiban стартовала на Западе. По иронии, протагонист, чье имя попало в заголовок, от аса далек настолько, насколько это в принципе возможно – он всего лишь новичок, вместе с игроком выигрывающий свое первое дело, и то при помощи своей наставницы. Она же становится жертвой уже в следующем разбирательстве, оставляя так и не успевшего набраться опыта Феникса крутиться в водовороте событий: ему предстоит оправдать младшую сестру своей бывшей начальницы, Майю, которую обвиняют в убийстве, и встретиться в суде с прокурором Майлзом Эджвортом, с которым в свое время Феникс учился в одном классе. Эджворт поблажек другу детства не делает: его интересует победа и только победа, и он не гнушается бросаться на защиту даже доказавших свою неблагонадежность и, фактически, преступность свидетелей, лишь бы добиться нужного вердикта.

Все меняется, когда сам Майлз оказывается на скамье подсудимых, а его ментор, Манфред фон Карма, выступает на слушании в качестве прокурора. Карьере фон Кармы любой позавидует: сорок лет без единого проигранного дела! Впрочем, Феникс вскоре узнает, какова цена этих сорока лет перфекционизма: старый прокурор не гнушается подделывать улики, запугивать свидетелей и нагло давить на судью. Когда вся подноготная становится достоянием общественности, оправданному Майлзу Эджворту больше не хочется оставаться в местной прокуратуре: он отправляется в дальнее странствие, чтобы понять, в чем же на самом деле заключается смысл его профессии.

На неожиданном исчезновении Эджворта строилась значительная доля интриги Gyakuten Saiban 2, когда та вышла на GBA: в ней утверждалось, что после оправдательного приговора тот бесследно пропал, оставив записку: «Прокурор Майлз Эджворт выбирает смерть». В суицидальность молодого юриста стало совсем уж сложно поверить после того, как в DS-релиз первой части было добавлено лишнее дело, события которого происходили между оправданием Майлза и его отъездом. Поскольку фон Карма был де-факто «боссом» Gyakuten Saiban, после победы над ним Фениксу следовало бы встретиться с еще более могущественным противником. Так и получилось: на сей раз злодей был настолько силен, что одолеть его смогли лишь Феникс и Майлз вместе – стоя по разные стороны баррикад, они добивались одного и того же – правды. После совместного триумфа у Эджворта не было никакого резона уезжать куда-то, ведь ответ на важнейший вопрос о призвании был уже дан им самим. Впрочем, подобные шероховатости практически неизбежны, когда в повествование приходится вписывать дополнительные главы – без реткона не обойтись.

Ace Attorney: Суд-абсурд

На фоне вышеупомянутого довольно забавно читать воспоминания разработчиков о создании второй части сериала: оказывается, они таки планировали повторно использовать Эджворта в качестве визави протагониста. Но стоило им обратить внимание на то, как фанаты реагировали на оригинал, как они поменяли мнение: галантный Майлз слишком приглянулся публике, и Такуми решил избавить его от необходимости терпеть еще несколько поражений от Феникса Райта. И для того, чтобы помочь сохранить Эджворту лицо, во второй части сериала появилась Франциска, дочь поверженного Манфреда фон Кармы. Увы, противник из нее вышел не слишком интересный: Франциска – этакая обиженная девица-цундере, лишенная многогранности характера, которой могли похвастаться ее коллеги из первой и третьей частей.

Стараясь обойтись в этом материале без значимых спойлеров, я не могу себе позволить рассказать практически ничего о Gyakuten Saiban 3, за исключением того, что кульминация и развязка всей трилогии (нужные ружья Такуми повесил на стену еще в начале GS2) выдались замечательными и, хоть сюжет на протяжении трех этих игр неоднократно порывался прыгнуть через акулу, великолепная постановка решающих судебных заседаний затмила собой все недочеты и невероятности, через которые история пришла к своему завершению.

Gyakuten Saiban 2 и 3 вышли на Западе без номеров в названии, но с подзаголовками Justice for All и Trials and Tribulations соответственно. Японские версии сохранили двуязычность, но дополнительного контента для переизданий больше не производилось: как объясняли представители Capcom, с целью ускорить попадание игр в руки нетерпеливых фанатов. Тем не менее, с европейским релизом третьей части произошла необъяснимая задержка, и в итоге она вышла аж позже четвертой части!

Да, четвертой – несмотря на то, что трилогия Феникса Райта завершилась, успех сериала не мог не сыграть своей роли, и Сю Такуми согласился написать еще один сиквел, поставив перед Capcom одно условие – это должна быть совершенно новая история. Capcom согласилась, выдвинув два встречных требования: первое – Феникс Райт должен появиться в GS4, второе – в игре должен быть освещен некий фактор, о котором Такуми предпочел умолчать. К последнему, впрочем, мы еще вернемся; что же до Феникса, то, хоть он и играет ключевую роль в истории, протагонистом его назвать нельзя никоим образом – он передал эстафету начинающему адвокату со звучным именем Аполло.

Ace Attorney: Суд-абсурд

Действие Apollo Justice: Ace Attorney – такое название игра получила на Западе – проходило через восемь лет после событий третьей части. К Фениксу автор отнесся сурово: не успел тот блистательно распутать все козни злодеев первой трилогии, как из-за одного крайне неудачного дела его лишили адвокатского значка, и мистер Райт официально покинул юриспруденцию. В GS4 он предстает перед игроком как бомжеватого вида раздолбай, которого словно бы ничего не заботит – но на самом же деле он был занят куда более важной работой, нежели его высоколобый преемник. Феникс Райт трудился над изменением самой судебной системы, недостатки которой ему были очевидны. Как неоднократно подчеркивалось на протяжении всех предыдущих игр, главнейшую роль в суде играли вещдоки; благодаря усилиям Феникса вынесением окончательного решения по делу стал заниматься суд присяжных, принимающий во внимание те факторы, которые ранее при слушании игнорировались.

И тем самым мы возвращаемся к этому таинственному сюжетному элементу, которому игра обязана своим существованием. Gyakuten Saiban 4 создавалась, чтобы отразить судебную реформу, проходящую в реальной Японии: там в 2009 году впервые с 1940-х годов в судебном заседании участвовали присяжные.

Аллюзии на реальность для четвертой части сериала не новы. Уже первая Gyakuten Saiban за ширмой из гротескных персонажей, бесконечных отсылок к различным культурным явлениям, юмора и игры слов являлась острой социальной сатирой, подчеркивающей реально существующие проблемы японской судебной системы. Действие игры происходит в будущем, отличие которого от настоящего, по сути, лишь в ужесточении правил в отношении подсудимого: по новым условиям, у того есть лишь три дня, чтобы при помощи весомых доказательств подтвердить свою невиновность. Для гайдзинов это может показаться дикостью, но презумпция виновности, судя по всему, для японских судов – дело обычное: подразумевается, что полиция и прокуратура работают безошибочно и до суда доводят лишь те дела, в исходе которых уверены. Разве ж удивительно, что при таком положении дел в Японии виновными признаются свыше 99% подсудимых? А с такой статистикой уже можно поверить и в существование безупречных прокуроров, сажающих всех подряд и имеющих больше веса в суде, чем сам судья. В такой системе адвокат – профессия самая неблагодарная, ведь максимум, что может сделать защита, – это добиться смягчения приговора, но никак не доказать невиновность.

Тем не менее, эта система не может не давать осечек. Она слишком сильно полагается на компетентность полиции (а какого мнения Сю Такуми о полиции, достаточно легко заключить из образов Майка Микинса и Дика Гамшу), дела рассматриваются слишком однобоко, и раз за разом за решетку пытаются упечь невинных людей. И этой системе очень нужны «гякутэны», которые Феникс Райт и устраивает, вдохновляя своим примером как персонажей вроде Эджворта, так и игроков. Тем не менее, концовка Apollo Justice остается амбивалентной как в оценке введенной системы, так и в отношении ее перспектив. Об этом игроку предлагается подумать самому.

Ace Attorney: Суд-абсурд

«Я сказал в GS4 все, что хотел», – заявил Такуми и ушел наконец-то доделывать Ghost Trick. Коллеги тем временем без его участия (Такуми сам не желал встревать в их творческий процесс, небезосновательно опасаясь, что его мнение примут за непреложную истину) решили компенсировать нехватку Майлза Эджворта в последних выпусках сериала и принялись работать над спиноффом – Gyakuten Kenji, последнее слово в названии которого означает «прокурор». Что ж, прокурор в этой игре действительно вышел перевернутым задом наперед: господин Эджворт в суде не заседает, а бегает от одного места преступления к другому и занимается, по-хорошему, детективным расследованием (оттого английское название Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth отражает суть игры в гораздо большей степени).

Capcom, очевидно, считая спинофф недостаточно перспективным, решила выпустить AAI только на английском (номерные части до этого переводились на ряд европейских языков), но и на этом не остановилась и после японского релиза Gyakuten Kenji 2 о локализации даже не почесалась. Скоро стукнет три года с релиза второй главы приключений Майдза Эджворта, а воз и ныне там – и, судя по тому, что Nintendo DS уже дожила свой срок, перевода ждать уже не стоит.

Обе части Gyakuten Kenji происходят в короткий промежуток между развязкой GS3 и увольнением Феникса Райта из адвокатов. Сам он фигурирует в них исключительно в качестве пасхалок, и в расследование Эджворта носа не сует – а оно, в свою очередь, практически не пересекается с делами Райта. Спиноффы, таким образом, можно пропускать без опаски упустить что-то важное из основной сюжетной линии.

Ace Attorney: Суд-абсурд

В 2012 году увидел свет фильм Gyakuten Saiban режиссера Такаси Миике (ранее снимавшего концентрированный треш про изнасилование трупов, например). Сценарий ленты охватывает первую, половину второй и всю четвертую главу оригинальной игры и, что любопытно, избавляется от наиболее глупых сюжетных решений игры: тут отсутствует чрезмерно натянутая развязка второго дела, а обстоятельства убийства под кодом DL-6 были изменены на гораздо более логичные. Это единственный комплимент, который можно сделать фильму: тут практически не играет замечательная музыка из игр (все диалоги проходят в полнейшей тишине), а смеяться остается разве что над убогой постановкой и донельзя переигрывающими актерами. Странно, кстати, видеть, как были зачем-то изменены образы некоторых персонажей: лоснящийся миллионер Редд Уайт превратился в унылое подобие Оззи Осборна, а детектив Гамшу помолодел чуть ли не вдвое, утратив при этом всю свою некомпетентность – в кино он предстает перед нами молодым и пышущим энтузиазмом слугой закона. Несмотря на то, что Gyakuten Saiban – фильм, без сомнения, плохой, поклонникам сериала посмотреть его я все же рекомендовал бы – очень уж забавны здешние вариации давно знакомых персонажей.

Господина Такуми же после релиза Ghost Trick начала мучить дилемма: с одной стороны, история Ace Attorney закончена – дважды! Он действительно сказал все, что хотел, но фанаты просят добавки – и как можно их игнорировать? На его счастье, подвернулся такой проект, участием в котором он мог бы угодить фанатам, не предавая свои убеждения: кроссовер Феникса Райта с профессором Лэйтоном. Рассказанную в подобном смешении вселенных историю нет резона прикручивать к каким-то событиям в биографии Феникса – достаточно взять благородного адвоката и его бессменную помощницу и отправить в совершенно новый сеттинг, живущий по своим законам. А там уже они встретят любящую головоломки парочку из Лондона – профессора Лэйтона и его подмастерье Люка. И вместе им предстоит распутать престранную историю и защитить в суде девушку, обвиняемую в колдовстве.

Ace Attorney – один из тех сериалов, которым не требуется совершенствовать геймплей, чтобы соответствовать каким-то современным стандартам. Вся его прелесть – в сценарии. Как отмечал Александр О. Смит, «достаточно поиграть всего несколько минут, чтобы понять, что изюминка игры – в слэпстиковой динамике персонажей, в том, как игра упивается собственной абсурдностью». Пока воображение сценаристов сериала не иссякнет, сериал будет чувствовать себя живее всех живых. В конце концов, подобные игры могут внушить хоть смутную, но надежду на то, что и в нашу насквозь прогнившую судебную систему рано или поздно заявится какой-нибудь Феникс Райт и устроит в ней настоящий гякутэн.

Просмотров: 679 | Добавил: Nyan | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar